A wobbly forecast
I will rush to the wardrobe
My girls to the streets
A wobbly forecast
I will rush to the wardrobe
My girls to the streets
Between my fingers
Untouched and invisible
A lit cigarette
Ramas peladas
Helados y sandalias
Mayoría gana
Sol de mentira
Entra luego esa ropa
O entra cenizas
De pronto a la luz
Se la tragan la noche
Y las cortinas
De pronto tus pies
Se asilan entre mis pies
¡Cómo tiritan!
Entre tanta crème brûlée y lagers
Sobro en mi barrio y en los recuerdos que me trae
Cactus woods, I swear
The thorns kept me from the Sun
As they spun the winds
Laundry takes longer
But I’m not parched as often
It’s a happy wait
When told to shut it
She played songs for the broken
It was fair warning
Al fin un suéter
Y esta noche con suerte
Hay cucharita
At last a sweater
And with any luck tonight
A bit of spooning
We’re holding our breath
Preludes to your epilogue
Codas to your strife
Sin disciplina ni talento
Igualmente un día me hará falta un buen amigo
Olvida al superhombre
La gran lección de Nietzsche?
Escribe cuando puedas
Ever the lady
Though all was thud and rumble
Mom would smile and nod
If words were just words
You wouldn’t hurt me with them
You would take them back
She tried to tell us
But we always knew what she meant
Last week we didn’t
Cuando escribo de verdad
Eres mi moraleja
El paso que no daré
En sueños soy tú
Un dios sin palabrería
Hago, luego soy
Antes del final
Fotos de días felices
Así te quedas
Before it’s over
I’ll browse pix of better days
So you stay longer
A tiny ambition
To fall asleep like a child
One never yelled at
Quienes mejor te entienden
Viven para explicarte,
Y luego estoy yo, que no,
Que de tanto entenderte
Vivo para olvidarte.
Plastic, iron, glass
Know no challenge to their might
But the ocean tries